1. По пути в начальную школу детям из китайской деревушки Генгуан, что в провинции Гуйчжоу, необходимо пройти по извилистой и узкой горной тропе, ширина которой в некоторых местах меньше полуметра.
2. А вот индонезийским детям, чтобы добраться до своей школы в Пинту-Габанг, нужно, словно цирковым артистам, на девятиметровой высоте преодолеть реку на канате, а затем пройти еще одиннадцать километров через лес.
3. Каждую неделю маленькие китайцы из провинции Сычуань переживают опасное путешествие. Чтобы оказаться в школе, расположенной на высоте более двух с половиной километров, они должны подняться по пяти деревянным шатким лестницам.
4. А вот у детей из деревни Суро, расположенной на индонезийском острове Ява, есть выбор. Они могут либо пройти пешком шесть километров, либо, значительно сократив расстояние, добраться до школы по местному акведуку.
5. Ежедневно дети, живущие в одной из горных китайских деревушек, вынуждены по пути в школу пересечь по сделанной вручную, шаткой канатной дороге пропасть глубиной в сотни метров.
6. А вот так в сопровождении взрослых до школы добираются малыши из удаленной китайской деревни Гулу, сталкиваясь с множеством невероятных опасностей.
7. Этот сломанный деревянный мост является единственным возможным путем до школы для жителей деревни Чаван, расположенной в китайской провинции Сычуань.
8. А родителям этих маленьких китайцев приходится нести в школу столы и стулья, поскольку в учебном заведении Маченга, где учится пять тысяч детей, всего две тысячи столов.