Немецкое издательство Thienemann переиздаст произведение Отфрида Пройслера «Маленькая колдунья». Это связано с политкорректностью. Из текста знаменитой сказки уберут такие слова, как «негритенок» и «негр».

Представители издательства рассказали, что книга должна быть адаптирована под современную толерантность, которая включает в себя политические и языковые стандарты. Вышеуказанные выражения не будут заменять на какие-либо, а просто уберут из текста сказки.

Корректировке подвергнется не только «Маленькая колдунья», но и ряд других книг. Издатели проверят тексты других классических произведений на наличие неполиткорректных выражений.

89-летний писатель Отфрид Пройслер - один из самых знаменитых детских авторов в Германии. Он написал более 30 произведений, которые переведены на 50 различных языков. Общий тираж всех его книг составляет 55 миллионов экземпляров. Сюжет «Маленькой колдуньи» рассказывает о волшебнице, которая борется со злом и нарушает кодекс чести ведьм. За ее добрые дела колдунью преследует злая тетка Румпумпель.

novostiua.net


Поделитесь в соцсетях: