Интересное событие произошло в мире отечественной литературы. Самую выдающуюся книгу гениального украинского поэта и писателя Тараса Григорьевича Шевченко перевили на румынский язык.

Именно знаменитый «Кобзарь» Шевченко зазвучит на румынском. Автором перевода стал Иона Козмей. К переводчику в руки украиноязычный оригинал попал более 30 лет назад. Именно столько времени понадобилось воодушевлённому творчеством великого украинского поэта Ионе, чтобы в полной мере овладеть украинским языком.

Новый перевод «Кобзаря» уже признан самым удачным переводом за всю историю румынской литературы.

«До меня уже много раз переводили эту книгу, однако делалось это не с украинского языка, а с русского, получается, что именно я осуществил первый перевод с оригинала. Да, я согласен, что мой перевод получился очень удачным и надеюсь, что читатели оценят его по достоинству» - поделился автор перевода.

Сама книга напечатана в стиле источника – её страницы содержат и оригинальный украинский текст, и перевод на румынский язык. Иллюстрирован «Кобзарь» малоизвестными картинами, которые принадлежат кисти Тараса Григорьевича.

Пока мир увидит всего 500 экземпляров «Кобзаря» в румынском переводе, которые разойдутся по школам и библиотекам.

novostiua.net


Поделитесь в соцсетях: