Так, работники телеканала KTVU в погоне за эксклюзивом поспешили озвучить имена капитана экипажа и трех пилотов, которые находились на борту самолета в момент крушения. Оказалась, что информация, которую ради шутки «преподнес» один из стажеров телекомпании, это вовсе не корейские имена.
Из-за спешки информацию не проверили и в эфире прозвучали слова диктора: "Sum Ting Wong" (созвучно с английским "что-то не так) "Bang Ding Ow" - "бух", "дзынь", "ох", "Wi Tu Lo" - "мы слишком низко", и ругательство "Ho Lee Fuk".
В Asiana Airlines просто возмущены таким оскорблением и намерены судиться с американскими телевизионщиками.
Поделитесь в соцсетях: